PORTER ... APPORTER .....EMPORTER .. AMENER ... EMMENER
Les verbes APPORTER et AMENER ont la même traduction en espagnol (llevar) mais ils ont une nuance différente en français
Apporter - porter avec soi quelque chose en venant d'un lieu (pour des choses)
Amener - faire venir quelqu'un avec soi (pour des personnes ou des animaux)
Je t'apporte une tasse de café ...... J'amène ma fille au collège
Les verbes EMPORTER et EMMENER ont la même traduction en espagnol (traer) mais ils ont la même nuance différente en français
Emporter- prendre quelque chose avec soi en quittant un lieu (pour des choses)
Emmener- mener quelqu'un avec soi d'un lieu dans un autre (pour des personnes ou des animaux)
No hay comentarios:
Publicar un comentario